![]() ![]() ![]() Title: The Zondervan Greek and English Interlinear New Testament KJV/NIVīy: Edited by William D. The Interlinear Bible is a time-saving tool for researching the subtle nuances and layers of. The Hebrew language has, in all, about 7,000 words, and of these. The Interlinear Bible: Hebrew-Greek-English. By careful spacing and with computer technology, both the interlinear text and the translation text run full length on the page. (which contains a lexicon) and an elementary Greek grammar. The interlinear allows for each parallel reading and lexicon study. Read the original and literal Greek or Hebrew text with Strong’s words using the King James Version or New American Standard. The KJV and NIV text run in columns on either side of the interlinear text for easy comparison of Greek text and modern translation. The Interlinear Bible is keyed to the Greek and Hebrew text using Strong’s Concordance. This new interlinear has Mounce's own formal equivalent translation as the interlinear English text, and by use of the GK numbers and a series of arrows and asterisks, relates the Greek words to this English text. Older interlinears have the interlinear text in an old typeface, sometimes hard to read, and are based on the Greek New Testament of 1952 (Nestle-Aland 21st ed.). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |